jueves, 19 de diciembre de 2013
A PAUL ÉLUARD
A túa boca é un seixo que canta
ta robe un drapeau noir
et dangereux
unha pedra que propaga o clamor das verbas
sen retorno
tes yeux ont la couleur
de la liberté.
Escribiches no tempo cos teus dedos
e pregunto:
oú le chemin de la vie
quand la premiére feuille
ést tombée?
Mellor que vivir
é salvar as palabras coa morte
partout
Il semble pleurer le silence
se regresar ás cousas
supón un camiñar desacordado.
Il-y-a un homme aux mains fermées
coupées comme promesses
un home que recobra a realidade do ser
il a demeuré sur le carreau
-le soleil dérobé s'envole et meurt-
xa compriu a verdade do destino
Une fenétre
sans vitraux
sans visages
sans victoire
ouvre son coeur á la nuit.
Luz Pozo Garza
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)